Меня всё время мучил один вопрос -

"Как сказать на японском: Я люблю тебя ?"

Вопрос возник не зря , потому что при просмотре японских дорам постоянно слышится то одно , то другое и непонятно - как всё же на самом-то деле О_о


читать дальше



@темы: интересное

Комментарии
23.07.2010 в 15:55

Нечистая сила ума...
оу, на моем корявом произношении это звучит, как - "Ски дайо" :)
23.07.2010 в 16:36

Laura*La , а мне всегда слышалось - ски дес , ски да ё или дай ски , довольно часто слышу Айштеру в песнях =))
в корейском обычно просто саране или саране о
наконец-то теперь понятно что там у них к чему ХД
23.07.2010 в 17:27

Нечистая сила ума...
насколько я понимаю, у них нравиться и любить примерно одинаково звучит, а смыслы различаются, всякие там нюансы, может поэтому и разные вариации этой фразы.
еще есть такая фраза - Аната ва дай ску дес - переводится, как "я тебя люблю", нашла на одном сайте:)
а изначально у японцев не было понятия "любовь", в таком значении, как мы его понимаем. Было значение - "духовная любовь" и "телесная", а единое понятие пришло с запада.
:)
23.07.2010 в 18:16

Laura*La , довольно интересная тема , спасибо за разъяснение )))
23.07.2010 в 18:25

Нечистая сила ума...
fantegerol не за что:)
23.07.2010 в 22:56

Чему бы грабли не учили, а сердце верит в чудеса.
Спасибо, хорошая тема ))) утащила:shuffle:
06.07.2011 в 16:30

live fast, die beautiful
Корейцы в основном коротко говорят "Саранхэ", хотя в принципе есть куча вариаций

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail